为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
王公與朝士共飲酒,舉琉璃碗謂伯仁曰:“此碗腹殊空,謂之寶器,何邪?”答曰:“此碗英英,誠為清徹,所以為寶耳!”
…相关:念念怎能相忘?、非酉只是为了完成任务罢了、穿越小说被迫拯救世界?、【森鸥外中心】你和你的横滨、许多多、给你草莓糖、拿到剧本的平凡少女如何在横滨求生、丈夫出轨后我成了万人迷、重生之我带着全家致富、丽人娇之锦绣棋
孫子荊除婦服,作詩以示王武子。王曰:“未知文生於情,情生於文。覽之淒然,增伉儷之重。”
子路曰:“吾闻诸夫子:丧礼,与其哀不足而礼有余也,不若礼不足而哀有余也。祭礼,与其敬不足而礼有余也,不若礼不足而敬有余也。”
庾公目中郎:“神氣融散,差如得上。”
…