謝公問王子敬:“君書何如君家尊?”答曰:“固當不同。”公曰:“外人論殊不爾。”王曰:“外人那得知?”
子贡问丧,子曰:“敬为上,哀次之,瘠为下。颜色称其情;戚容称其服。”请问兄弟之丧,子曰:“兄弟之丧,则存乎书策矣。”君子不夺人之丧,亦不可夺丧也。孔子曰:“少连、大连善居丧,三日不怠,三月不解,期悲哀,三年忧。东夷之子也。”
支道林入東,見王子猷兄弟。還,人問:“見諸王何如?”答曰:“見壹群白頸烏,但聞喚啞啞聲。”
…标签:〈香蜜沉沉烬如霜〉的衍生文、时光慢慢说、成为仇人的表妹
相关:苍落烬染、山海轶闻录、你给我飞慢点、一个笨B的故事[AB]、不在我的思考范围之内、TSWL、陆医生也有抑郁症、作精真千金是美强惨宠的【穿书】、2022主攻文扫文记录、【文野】亡者未矣
子敬與子猷書,道“兄伯蕭索寡會,遇酒則酣暢忘反,乃自可矜”。
世目“杜弘治標鮮,季野穆少”。
虞,杖不入于室;祔,杖不升于堂。为君母后者,君母卒,则不为君母之党服。绖杀五分而去一,杖大如绖。妾为君之长子与女君同。除丧者,先重者;易服者,易轻者。无事不辟庙门。哭皆于其次。复与书铭,自天子达于士,其辞一也。男子称名,妇人书姓与伯仲,如不知姓则书氏。
…