曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
王子猷嘗行過吳中,見壹士大夫家,極有好竹。主已知子猷當往,乃灑埽施設,在聽事坐相待。王肩輿徑造竹下,諷嘯良久。主已失望,猶冀還當通,遂直欲出門。主人大不堪,便令左右閉門不聽出。王更以此賞主人,乃留坐,盡歡而去。
…标签:十世渣女、彼岸思、边缘人物截胡攻略对象
相关:Past Lives、一见入迷、艳鬼傅宣、一起去世界之巅、六姨娘侯府见闻记、咸鱼美人只想躺赢[无限]、月亮的辉光、无限求生从养猫开始、暴躁的我被反派逼成圣父、前方友军出没
穆伯之丧,敬姜昼哭;文伯之丧,昼夜哭。孔子曰:“知礼矣。”
王子敬雲:“從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇。若秋冬之際,尤難為壞。”
…